Tuesday, August 21, 2007
Sunday, March 25, 2007
First Show
Monday, December 25, 2006
Wednesday, December 13, 2006
Origami for grown-ups


"Origami for grown-ups".
It teaches you how to enjoy origami with ... yen bills !
Every origami is proposed with it's degree of interest to salary-men, or OLs (office ladies), depending on the subject. Subjects ranging from the famous crab of this restaurant in Osaka, to shells, super heroes (here rainbowman made out of a ¥10,000 bill, but you can also find how to make Kamen Rider) and youkai (Japanese traditional monsters).
The one I tried to make is supposed to be "お風呂あがり目玉おやじ", that is to say : "middle-aged-eyeball-man-after-the-bath", and is said to have a wide appeal for OLs (made out of a ¥1,000 bill).

Tuesday, December 12, 2006
Japanese monsters

Je ne pense pas me tromper en disant que les Japonais ont un goût assez prononcé pour le bizarre, le difforme voir l'absurde, chose qui notons le, est tout à leur honneur.
Cet exemplaire de 一目入道 (hitomoku-nyuudou, soit approximativement "tonsure-n'a-qu'un-oeil"), sorte de 河童 (kappa, génie de l'eau) est issu du manga horreur/comique Ge Ge Ge no Kitarou (ゲゲゲの鬼太郎)de Shigeru Mizuki (水木しげる), adapté en série télé au cours des années 60, 70, 80 et 90 par la Toei Animation.
Monday, December 11, 2006
Pendant ce temps là, à Lyon...

A l'occasion du 8 décembre, "fête des lumières" pour les lyonnais, il semble qu'il était possible d'apercevoir ces méduses dans le ciel de la ville. N'y a-t-il pas un petit air de famille avec le petit calamar de gurato ?
毎年12月8日に、リヨンでは伝統的に「光の祭り」が行われています。今年は、クラゲがリヨンの空を飛んでいました。グラトーのイカとちょっと似てるんじゃない?
Every year in Lyon on December 8th takes place the "lights festival". And this year it appears that you could see these jellyfish like creatures flying in the sky of the city. Don't they look like gurato's little squid ?